الشرقاوي وافق
Adjectifs: emploi de and 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا Adjectifs: emploi de and 829894
ادارة المنتدي Adjectifs: emploi de and 103798
الشرقاوي وافق
Adjectifs: emploi de and 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا Adjectifs: emploi de and 829894
ادارة المنتدي Adjectifs: emploi de and 103798
الشرقاوي وافق
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 Adjectifs: emploi de and

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin
Admin
Admin


ذكر عدد المساهمات : 34923
نقاط : 158799
السٌّمعَة : 1074
تاريخ التسجيل : 14/05/2009
الموقع : http://www.autoformer.net/

Adjectifs: emploi de and Empty
مُساهمةموضوع: Adjectifs: emploi de and   Adjectifs: emploi de and Dc3srhibiyuaw8ppyxj6الإثنين أغسطس 29 2011, 16:35

Adjectifs: emploi de and

1) And s'emploie rarement pour séparer les adjectifs épithètes.

a dirty, torn coat (un manteau sale et déchiré)

a practical economical car (une voiture pratique et économique)

On remarque que si
en français, il y a la présence de et, en anglais, lorsqu'il s'agit de
séparer des adjectifs épithètes, il n' y en a nul besoin.

Evidemment, il y a tout de même des exceptions: on emploie toujours and lorsqu'on parle des différentes parties d'un même objet.

a concrete and glass building (un bâtiment en béton et en verre)

red and yellow socks (des chaussettes rouge et jaune)



2) And s'emploie presque toujours pour séparer les deux derniers adjectifs attributs.

She felt lonely, tired and depressed. (Elle se sentait seule, fatiguée et déprimée.)

On remarque qu'il s'agit du même principe qu' en français.

En effet, on ne dira pas: Elle se sentait seule et fatiguée et déprimée.



Adjectifs: emploi de and

1) And s'emploie rarement pour séparer les adjectifs épithètes.

a dirty, torn coat (un manteau sale et déchiré)

a practical economical car (une voiture pratique et économique)

On remarque que si
en français, il y a la présence de et, en anglais, lorsqu'il s'agit de
séparer des adjectifs épithètes, il n' y en a nul besoin.

Evidemment, il y a tout de même des exceptions: on emploie toujours and lorsqu'on parle des différentes parties d'un même objet.

a concrete and glass building (un bâtiment en béton et en verre)

red and yellow socks (des chaussettes rouge et jaune)



2) And s'emploie presque toujours pour séparer les deux derniers adjectifs attributs.

She felt lonely, tired and depressed. (Elle se sentait seule, fatiguée et déprimée.)

On remarque qu'il s'agit du même principe qu' en français.

En effet, on ne dira pas: Elle se sentait seule et fatiguée et déprimée
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://mathematiquecher.forumactif.com
 
Adjectifs: emploi de and
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ADJECTIFS DE COULEURS
» ADJECTIFS DE COULEURS
» اللغة الفرنسية ►╬ les adjectifs demonstratifs
» Mode Emploi ST550
» La demande d'emploi - modèle

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الشرقاوي وافق ::  المواد الادبية :: الا نجليزية :: سلسلات تمارين ودروس وامتحانات وطنية وجهوية-
انتقل الى: